Web Analytics Made Easy - Statcounter
به نقل از «تابناک»
2024-05-02@22:51:49 GMT

تقدیر وزیر ارشاد از یک دهه فعالیت بنیاد سعدی

تاریخ انتشار: ۲۲ خرداد ۱۴۰۲ | کد خبر: ۳۷۹۶۰۳۸۹

تقدیر وزیر ارشاد از یک دهه فعالیت بنیاد سعدی

به گزارش «تابناک» به نقل از روابط عمومی بنیاد سعدی، نشست یک دهه فعالیت بنیاد سعدی با حضور غلامعلی حدادعادل، رئیس بنیاد سعدی، محمدمهدی اسماعیلی، وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی، یاسر احمدوند، معاون فرهنگی وزیر ارشاد، محمود شالویی، مشاور وزیر ارشاد و رئیس انجمن آثار مفاخر فرهنگی، حسین دیوسالار، مشاور وزیر ارشاد، عزیزه، استاد زبان فارسی اهل ازبکستان، ممیت الرشید، استاد زبان فارسی اهل بنگلادش و جمعی از معاونان و مدیران بنیاد سعدی برگزار شد.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

در ابتدای این نشست، حدادعادل، ضمن خیر مقدم به وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی اظهار کرد: موضوع آموزش زبان هر کشوری در فراتر از مرزهایش یک امر مهم است که با اقتدار ملی رابطه معناداری دارد و موفقیت هر کشوری در گسترش زبان خود در فراتر از مرزها، نشانه اقتدار ملی آن کشور است.

وی گفت: زبان فارسی به گواه تاریخ قابلیت گسترش در جهان را دارد اما در دنیای امروز باید این کار با توجه به روش‌های جدید آموزش زبان در دنیا انجام شود که بنیاد سعدی از ۱۰ سال پیش تا به امروز بر پایه مبانی علمی تالیفات متعدد و تربیت معلم را انجام داده و چند صد معلم آموزش زبان فارسی به غیر فارسی زبانان آموزش دادیم تا در خارج کشور زبان فارسی را تدریس کنند.

حداد عادل گفت: امروزه بنیاد سعدی در نظر همه فارسی‌آموزان مرجعی شناخته شده و معتبر از حیث آموزشی و حقوقی در دنیا است.

وی با بیان اینکه گاهی وزارتخانه‌های عضو هیات امناء بنیاد سعدی به آموزش و گسترش زبان فارسی کم‌لطفی می‌کنند، گفت: از آقای اسماعیلی خواهش دارم که در مسیر گسترش زبان فارسی در جهان سایر وزارتخانه‌ها را نیز همراه کنند چراکه باید برای آموزش زبان فارسی یک استاندارد واحد وجود داشته باشد.

رئیس بنیاد سعدی با اشاره به تالیف کتاب های آموزش زبان فارسی به غیر فارسی زبانان توسط بنیاد سعدی و طبق استاندارد آموزش زبان دوم در جهان گفت: دولت هند چند سال پیش قانون جدیدی را وضع کرد که به دانش‌آموزان این کشور اجازه می‌داد یکی از زبان‌های کلاسیک هند را بیاموزند. ما از بدو این قانون با دولت هند همکاری داشتیم و کتابی به نام «طوطی» را برای آموزش زبان فارسی در این کشور چاپ کردیم که با استقبال بسیار خوبی روبه‌رو شده است.

حداد عادل در بخش دیگری از سخنان خود با اشاره به نیاز بنیاد سعدی برای انتشار کتاب‌های منابع آموزشی به کاغذ گفت: نیاز ما به کاغذ تا امروز با مساعدت معاونت فرهنگی وزارت ارشاد بدون پاسخ نمانده است، امیدوارم از این به بعد هم ما لنگ کاغذ نمانیم. امیدوارم بودجه مناسبی تعلق گیرد، تا در ۵۰ نقطه دنیا که فعالیت داریم‌، بتوانیم کتاب بفرستیم و نظارت داشته باشیم.

ایران فرهنگی مرزهایش وسیع تر از جغرافیای کشورهاست

در ادامه محمدمهدی اسماعیلی، وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی ضمن تقدیر از زحمات رییس بنیاد سعدی در جهت آموزش و گسترش زبان فارسی در جهان، گفت: ما به زبان فارسی به عنوان یک نماد مهم هویتی نگاه می‌کنیم و برای ما عامل وحدت و هم‌گرایی است. ایران فرهنگی مرزهایش وسیع تر از جغرافیای کشورهاست و فارسی‌زبانان از طریق زبان فارسی به هم گره خورده‌اند. درواقع زبان فارسی عامل وحدت در همه جغرافیای فرهنگی ایران بزرگ است و همه ایرانی‌ها فارق از هر گرایش دینی، قومیتی و با هر لهجه و گویشی با افتخار به زبان فارسی تکلم می‌کنند.

اسماعیلی اظهار کرد: ما در یک مواجه تمدنی هستیم و تمدن مغرب زمین تلاش دارد فرهنگ خود را بر سایرین تحمیل کند. اگر بتوانند زبان را تحت تاثیر قرار دهند بخش مهمی از میراث جامعه هدف از بین می‌برند و ارتباط نسل‌ها قطع می‌شود و این مهم‌ترین عامل تهاجم به فرهنگ‌هاست.

وی افزود: ما در بنیاد سعدی به دنبال این هستیم که از زبان فارسی در حوزه بین‌المللی صیانت کنیم. بنیاد سعدی در بیش از ۴۰ نقطه دنیا حاضر است و هرجا زبان فارسی آموزش داده شده، با استقبال بالا مواجه شده است و می توان گفت هرجا که زمینه ای فراهم باشد بنیاد سعدی سفره قند زبان فارسی را برای جهانیان گسترانیده است.

اسماعیلی تاکید کرد: یکی از مهم‌ترین ماموریت‌های وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی گسترش و صیانت از زبان فارسی است ک ما این مسئولیت را با افتخار انجام می‌دهیم.

وی گفت: کارنامه بنیاد سعدی علیرغم کمبود امکانات و حجم اندک پشتیبانی‌ها، بسیار درخشان است و امیدواریم که بتوانیم امسال در زمینه بودجه و سایر موارد، حمایت‌های بیشتری را از بنیاد داشته باشیم.

گفتنی است، در این مراسم ممیت الرشید، استاد زبان فارسی اهل بنگلادش که فیلم های سینمایی و سریال هایی همچون یوسف پیامبر، مردان انجلس، مختارنامه، حضرت مریم و شهرزاد را به زبان بنگالی ترجمه کرده و در تلویزیون کشورش پخش می شود، از وضعیت زبان فارسی در سه دانشگاه کشورش از مقطع لیسانس تا دکتری با بیش از هزار فارسی آموز سخن گفت و افزود: از بنیاد سعدی برای اقداماتش در تالیف کتاب ها و برگزاری دوره های دانش افزایی بسیار متشکرم، و اگر امروز من با شما به راحتی فارسی صحبت می کند به خاطر تلاش هایی است که بنیاد سعدی در جهان انجام داده است.

وی با اشاره به اینکه با همسرش، که اهل سوریه است، در دانشگاه تربیت مدرس تهران آشنا شده و زبان مشترکشان برای صحبت کردن با یکدیگر فارسی است، گفت: من عربی بلد نیستم و همسرم نیز زبان بنگالی نمی داند، بنابراین با زبان فارسی با یکدیگر صحبت می کنیم و در آینده فرزندمان هم فارسی صحبت خواهد کرد.

همچنین عزیزه، استاد زبان فارسی در دانشگاه خاورشناسی تاشکند نیز در این مراسم با بیان اینکه اولین بار است که به ایران سفر کرده، گفت: در دانشگاه ما زبان فارسی به عنوان زبان اصلی و زبان دوم تدریس می شود و امسال حدود هزار دانشجو در مقاطع لیسانس تا دکتری داریم و مردم ازبکستان به واسطه پیشینه فرهنگی علاقه بسیار به یادگیری زبان فارسی دارند.

در پایان مراسم رئیس بنیاد سعدی، تعدادی از تالیفات بنیاد را به وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی هدیه کرد.

منبع: تابناک

کلیدواژه: برنامه هفتم توسعه حج 1402 موشک هایپرسونیک فتاح فیروز نادری کارمزد تراکنش بانکی اسماعیلی وزیر ارشاد بنیاد سعدی آموزش زبان فارسی حداد عادل برنامه هفتم توسعه حج 1402 موشک هایپرسونیک فتاح فیروز نادری کارمزد تراکنش بانکی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی استاد زبان فارسی آموزش زبان فارسی بنیاد سعدی زبان فارسی زبان فارسی گسترش زبان وزیر ارشاد

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.tabnak.ir دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «تابناک» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۷۹۶۰۳۸۹ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

تجارت خاموش گلرنگ با «افعی تهران» در شبکه‌های فارسی زبان خارج از کشور +عکس

آیا حمایت یک هولدینگ اقتصادی بزرگ مثل گلرنگ از پلت‌فرم فیلم‌نت، موجب نادیده‌انگاری خطاهای راهبردی آن خواهد شد؟

سرویس فر هنگ و هنر مشرق - فعالیت‌های شبکه‌های ماهواره‌ای فعال در حوزه‌های خبری و سیاسی به تدریج کمرنگ می‌شود و با توسعه‌ تولید آثار سرگرمی در داخل کشور، جدول پخش بسیاری از این شبکه‌ها فارسی زبان اتکای بیشتری به تولیدات داخلی پیدا کرده است. با توسعه تدریجی پلت‌فرم‌های داخلی، اغلب مخاطبان مجذوب تماشای آنلاین پلت‌فرم‌ها شده‌اند و کفه ترازوی سرگرمی به نفع سکوهای داخلی سنگین‌تر شده است.

گردانندگان سکوهای تولید کننده آثار سرگرمی برای محدود کردن پخش آثارشان در شبکه‌های فارسی زبان موفق شدند در یک گام بزرگ با ثبت کپی رایت، مانع پخش بسیاری از سریال‌های شبکه نمایش خانگی از شبکه‌های ماهواره‌ای شوند.

بیشتر بخوانید:

کم‌کاری یا همکاری دفاتر سینمایی با شبکه‌های فارسی زبان بیگانه/ سریال‌های شبکه نمایش خانگی چگونه بازار قمار و شرط‌بندی را داغ نگه داشته‌اند؟ بسته‌شدن مسیر پخش غیرقانونی تولیدات ایرانی در شبکه‌های ماهواره‌ای

این اتفاقات قابل تامل در حالی رخ می‌دهد که پخش رایگان آثار این سکوها، تنور شبکه‌های ماهواره‌ای را همچنان گرم نگاه می‌دارد. با این گام مثبت، قدرت سرمایه‌گذاری بخش خصوصی تقویت می‌شود و این بهره‌مندی از کپی رایت زمینه ارتقا اقتصادی بخش خصوصی را تقویت می‌کند.

به غیر از دو گزارش منتشر شده در مشرق، پایگاه تحلیلی- خبری عصر ایران، در گزارشی (اینجا) از این دستاورد استقبال کرده و اغلب پلت‌فرم‌ها به غیر «فیلم‌نت» در حال پیوستن به این کنسرسیوم هستند.

«فیلم‌نت» گوی رقابت در تمرد را ربود؟

«فیلم‌نت» تنها پلت‌فرمی است که حاضر به پیوستن به این اجماع در شبکه نمایش خانگی نشده و البته این امتناع دلایل اقتصادی - تبلیغاتی قابل تحلیلی دارد که آنرا باید در روش‌های تجاری این پلت فرم در نسبت با حامی مالی‌اش هولدینگ گلرنگ جستجو کرد.

مجموعه‌هایی نظیر «گناه فرشته»، «زخم‌کاری ۲»، «جنگل آسفالت» و فیلم سینمایی «فسیل» با ثبت کپی رایت از نمایش چندباره توسط شبکه‌های ماهواره‌ای جریان اصلی مصون مانده‌اند، اما سریال افعی تهران به عنوان نمونه مصداقی حاضر به ثبت کپی رایت نشده و بعداز مدت‌ها این تنها سریالی است که علی رغم کیفیت بسیار ضعیف محتوا، به صورت گسترده توسط شبکه‌های ماهواره‌ای منتشر می‌شود.

پخش مستمر سریال افعی تهران در شبکه پرشیانا

دلایل و استدلال‌هایی وجود دارد که از کنار هم قرار دادن همه آن‌ها می‌توان به این نتیجه رسید که تمایل به پخش از شبکه‌های ماهواره‌ای و امتناع از ثبت کپی رایت سریال، شاید تصمیم مشترک پلت‌فرم فیلم‌نت و مدیران هولدینگ گلرنگ باشد.

حالا پرسش مهم این است که چرا پلت‌فرم «فیلم‌نت» به این کنسرسیوم که آورده فرهنگی و استراتژیک برای شبکه نمایش خانگی دارد، تن نمی‌دهد؟

پخش مستمر افعی تهران در شبکه افرا سریز - افعی تهران تنها سریال به روزی است که از این شبکه پخش می شود

محتوای تبلیغات مهمتر از محتوای سریال!؟

«فیلم‌نت» همانطور که در گزارش‌های پیشین اشاره شد همچون مجموعه «تپسی» توسط هولدینگ عظیم گلرنگ اداره می‌شود. گلرنگ به ساختار «فیلم‌نت» به عنوان ابزاری تبلیغی می‌نگرد و به نظر می‌رسد تولید محصولات فرهنگی و سرگرمی از اهداف ثانویه هولدینگ گلرنگ است. به این ترتیب زمینه‌های تبلیغی تولیدات در بستر فیلم‌نت از اولویت‌های آن به شمار می‌رود.

شعاع تبلیغی گلرنگ چگونه در شبکه‌های ماهواره‌ای افزایش یافت؟

پخش محصولات «فیلم‌نت» با حمایت گلرنگ این فرصت را برای این هولدینگ فراهم می‌کند که شعاع تبلیغی را خود را افزایش دهد. شنیده‌ها حاکی از آن است که یکی از مدیران این پلت‌فرم «ص. الف» در واکنش به پیوستن به این کنسرسیوم این موضوع را مطرح کرده که در مورد خاص «افعی تهران» که لبریز از بیلبوردها و نشانه‌ گذاری‌های تبلیغی روغن اویلا (یکی از محصولات برند گلرنگ) است، وعده بازدید ۱۰ میلیونی به هولدینگ بالادستی داده شده و به همین دلیل فیلم‌نت از پیوستن به کنسرسیوم کپی رایت سرباز زده است.

تبلیغ نامحسوس روغن مشهور اویلا محصول گلرنگ در شبکه‌های ماهواره ای

افعی تهران با حمایت روغن اویلا ساخته شده است. با اینکه هر دو مجموعه فیلم‌نت و اویلا از محصولات گلرنگ زیرمجموعه یک هولدینگ واحد هستند اما واحد تولید اویلا به طور مجزا با فیلم‌نت قرارداد می‌ببندد. داشبورد مخاطبان فیلم‌نت حدودا از ۳۰۰ الی ۵۰۰ هزار نفر عبور نمی‌کند و اگر تولیدات محصول‌محور این پلت‌فرم قرار باشد بیشتر دیده شود، باید در دامنه رسانه‌ای گسترده‌تری منتشر شود. به نظر می‌رسد غیر از سکوی روبیکا، فیلم‌نت حساب ویژه‌ای روی پخش ماهواره‌ای کرده است.

فرآیند تبلیغی توسط افعی تهران چگونه محقق می‌شود؟

اما آنچه سبب می‌شود این موضوع قابل بررسی‌تر شود، آغاز فعالیت شبکه‌ ماهواره ای تحت عنوان "افرا سریز" است که چند سریال بارها پخش شده را در باکس خود گنجانده و تنها برنامه به روز این شبکه سریال افعی تهران است.

این شبکه نه تنها در زمان طلایی خود سریال افعی تهران را پخش می‌کند، بلکه در ابتدا، اواسط و انتهای پخش سریال‌هایش، سایر محصولات پخش شده از فیلم‌نت را تبلیغ می‌کند.

به غیر از این شبکه، جمع وسیعی از شبکه‌های ماهواره‌ای اقدام به پخش بی‌وقفه محصولات پخش شده از فیلم‌نت می‌کنند اما همان محصولات را به صورت کامل نمایش نمی‌دهند. در واقع شبکه‌های ماهواره‌ای به بازوی تبلیغی این پلت فرم بدل شده‌اند تا مخاطبان بیشتری به جمع خریداران اشتراک بپیوندند. از طرفی تبلیغات روغن اویلا که در سریال جاگذاری شده به سادگی از شبکه‌های ماهواره‌ای پخش شود.

تبلیغ نامحسوس روغن مشهور اویلا محصول گلرنگ در شبکه‌های ماهواره ای

در این میان نظارت ساترا نسبت به این پلت‌فرم با مماشات عجیبی توام است. سریال دفتر یادداشت با شوخی‌های حاد جنسی از این پلت‌فرم پخش شد و نهاد ناظر ساترا هیچ واکنش منفی نسبت به آن پلت‌فرم نشان نداد. با این حساب مشخص نیست این رویه تساهل و تسامح ساترا تا چه زمانی با این پلت‌فرم ادامه پیدا خواهد کرد. آیا حمایت یک هولدینگ اقتصادی بزرگ از این پلت‌فرم، موجب نادیده‌انگاری خطاهای راهبردی آن خواهد شد؟

مشرق این آمادگی را دارد که در ادامه این گزارش، پاسخ این پلت‌فرم و ساترا را نسبت به نحوه عملکردشان در ادامه این گزارش بازتاب دهد.

دیگر خبرها

  • اعلام آمادگی دانشگاه مطرح ایرانی برای آموزش زبان فارسی به دانشجویان اخراجی آمریکا
  • آموزش زبان فارسی در ارمنستان موجب تقویت تعاملات دو کشور می‌شود
  • توسعه ظرفیتهای آموزش زبان فارسی در جمهوری خودمختارنخجوان
  • گزارش BBC در باره نیکا شاه کرمی تناقض های متعدد دارد
  • تقدیر از ۱۰۰ استاد در نخستین دوره اعطای جایزه شیخ مفید
  • سرگذشت فارسی‌زبانان آسیای میانه /نگاهی به کتاب «تاریخ تاجیکان ورارود»
  • دستاوردسازی خیالی اسرائیل و رسانه‌هایش درباره رامین یکتاپرست
  • توانایی زبان فارسی در گرو این است كه زبان علم باقی بماند
  • مرکز رصد فرهنگی کشور: ۶۵ درصد از مردم در خانه دیوان حافظ دارند
  • تجارت خاموش گلرنگ با «افعی تهران» در شبکه‌های فارسی زبان خارج از کشور +عکس